Google

Designing for a Non-English Audience


Having worked as a digital publishing specialist at a large corporation at my previous job, I did not think being in charge of foreign language typesetting would be too difficult. After all, the layout and the images are already prepared and I only need to flow in the text - how hard could that be? I was sure that a simple Copy and Paste, or text importation, would do everything. This was my point of view when I initially began managing DTP projects in different languages.

Was I ever wrong! Through experience, I've discovered that foreign language typesetting can be very challenging - even when using the right software and platform, or having the help of a very experienced foreign typesetter. Through solving the problems encountered in the process, I also developed a new appreciation for simple, "internationalized" designs that are much easier to "localize" than others. Many problems can be avoided if the graphic designer keeps in mind that the document may be later translated into other languages. Sometimes, an attractive and very professional design in English can be a nightmare for other languages.

Therefore, it is important for designers, or the DTP persons who create the original layout, to be aware and considerate of a few simple guidelines and rules when designing documents intended for translation.

· Keep the design as light as possible. High quality photos and images add a great deal of visual interest to a design. But a heavy load of images in one document can present challenges in the foreign language typesetting process. Images that are hundreds of MB in size take time to transfer. Keep in mind that Internet bandwidth could be significantly lower in some countries, and you don't want your foreign language typesetter to spend hours to download only one picture.

· Leave plenty of white space. Non-English languages can, on average, take up 30% more space than English. If enough space has not been allotted, the foreign typesetter will be forced to reduce the font size, or change character and line spacing. Also, new pages may even need to be added. As the text will be longer and flow differently, it's possible that some images will also have to be repositioned and the entire document will look a little bit different.

· Use style sheets. Not only will this make your work easier and more consistent, it will also help the foreign typesetter.

· Try to use fonts that support foreign characters. Some of the fancy font families do not have even the most common French or Spanish accents, let alone East European languages, or others.

· Finalize your design before sending the files for translation and typesetting. For languages like Arabic, Chinese, Korean, and many others, the foreign typesetter will most likely use a localized version of your software. You'll not be able to open the returned files to insert changes.

· Provide all the source files and fonts used for creating the document. If you used layers with text and images to create art effects, make sure that the foreign typesetter receives all necessary source files, and not only the ones exported after merging the layers. Provide all the graphs and charts in an Illustrator format.

· Don't forget about cross-platform conversion issues. Use OpenType fonts as much as possible. Most PC fonts do not match Mac fonts. For some languages, it will be easier to find a typesetter who is using a PC to do their work. Also, nearly all of the translators will be using PC fonts, and the fonts they use may not be available in certain combinations of applications and platforms.

· If you decide to do the typesetting on your own, try to arrange a proofreader to check on punctuation, line breaking, and to verify that the text is placed in its proper places, etc.

· Use a minimum number of columns. In some languages such as German, words may be twice as long as English. If the columns are too narrow, you may end up with lines that only have one word or many hyphens. Documents formatted that way just aren't as professional looking as they may otherwise be.

· Pictures with callouts may look great in English, but they often need to be readjusted after translation text expansion. Leave enough space for expansion, or use key letters with a legend.

· If your computer is set up to use special colour profiles-collect them along with your pictures and fonts. Save your source files to a lower version; it's possible that the foreign typesetter does not have the same version software.

· If you use special techniques, make sure that the foreign typesetter has the necessary tools and knowledge to manage the project without losing the quality or the message.

· Pay attention to cultural issues. If your document is to be translated into a language spoken in an equatorial or tropical country, try not to use pictures with Eskimos. This will work only in the case that your document is actually about Eskimos. Be careful when choosing colours. In some traditional cultures, the meaning associated with colours is very important. Red is the colour of love and Christmas in Western culture, but it's also the colour of Communism in East European countries, and the colour of mourning in South Africa. Green is the traditional colour of Islam, but in Western culture, it is the colour for money and ecology.

Felicia Bratu is a foreign language typesetting specialist with WTB Language Group Inc. WTB is a professional translation service (http://www.wintranslation.com) that provides technical translations in over 140 languages.


MORE RESOURCES:

RELATED ARTICLES


Five Keys To Leaner and Meaner Copywriting
Grab 'em and don't lose 'em. Every marketer knows that one.
Bullshit Avoid the use of the word Bullshit
It is important in this new paradigm of political correctness to tone down the language a bit. In this present period if you use such words like Bullshit, even when you are describing something that definitely is complete and total BS; it makes you look just as bad as what ever you are describing.
Power Words And Phrases
I like to use power phrases when writing sales material. These power phrases add punch to a line or a paragraph and I usually use them to start off a sentence.
Your USP is Useless
One of the keys to writing good marketing copy is to differentiate your product or service from the competition with an effective selling point. And it is on precisely this element that many otherwise competent writers flounder and flop - and so does their copy.
Fill Your Readers with Confidence
Site visitors generally stay with you for as long as they feel confident that they will succeed in achieving their goal. It's a simple truth, but important.
Copywriting Makeover: Making An Emotional Connection - Part 2 of 2
In part one of this article series we began looking at the Cruise Vacation Center site: a travel site whose copy was sorely lacking in emotional appeal and visual imagry. (You can see the previous version of the copy here: http://www.
Web Copy - How Much is Enough?
These days, there's widespread acceptance that a website is an integral part of the marketing plan of any business. Likewise, it's commonly accepted that web copy is a vital component of any website.
Increase Freelance Sales With an Online Resume!
Freelancing is a competitive business, especially in today's fast-paced, e-focused world.Often there are hundreds of writers competing for the same, limited number of assignments, and the writer who can best showcase his or her abilities is the one who lands the job.
The Number One Copywriting Technique That Makes Your Prospects Read Every Word You Write
How does this sound?Today, I'm going to show you how to get a fifteen page sales letter read from beginning to end and keep your prospect magnetized to *every* paragraph along the way. Impossible?The real magic behind these magnetic sales letters is not some mystical skill or secret formula but rather a simple copywriting concept that has been around longer than most of us have been alive.
The Write Way To Grow Your Business
Hone your writing skills to project a more professional business image.The sales letter you can't put down?the advertising copy that makes you want the product?the resume that prompts you to call the job candidate this second?All these are examples of exceptional business writing.
Discover Your Creativity
You have a choice. Do you want to be constructive and positive in a unique way? Or do you want to be destructive and negative in a unique way? History has proven the futility of the latter goal.
Give Me $1 And Ill Have A Powerful Marketing Weapon
One of my most powerful marketing weapons costs me less than $1. I buy it once and it lasts me a lifetime.
3 Tips For Writing Better Headlines
The single most important element of your website's copy is the headline. Take away practically everything else and you can still manage a sale (if the headline's good enough and you have a strong enough call to action).
Why Your Advertising Copy is not the Most Important Part of Your Ad
If you own a shop in the middle of the desert, and nobody walks past..
Subtle Emotion - The Key To Copy That Works
Say the word "emotion" to a man, and he'll immediately jump out of his seat and run from the room! Utter the word "emotion" to a woman, and she begins to conjure up thoughts of romantic, long talks centered around feelings. However, speak the word "emotion" to a copywriter and s/he should see dollar signs.
How You Can Become A Freelance Business Plan Writer
As with any business, becoming a freelance business plan writer can be a challenge. The first challenges involve factors such as cash flow, getting clients, and maintaining some sort of order.
Killer Business Headline Templates - So How Do You Write Killer Headlines in Minutes? You Cheat!
According to Branding and Advertising legend, David Ogilvy: 5 times as many people read the headline than they do the body copy in a sales message. This means that unless your headline actually helps sell what you've got to offer, you'll have wasted 90% of your time, money and energy.
Yale University Researchers Reveal The 12 Most Powerful Words In The Human Language...
In this article, I am going to reveal a dozen words, which could change your life. Why? Because Yale University researches have identified the 12 most powerful words in the human language? proven to attract attention and stir emotion within their readers.
Headline Writing Can Lead To Fortunes: Here Are The Basics Of Writing Headlines
Headlines attract attention. Headlines generate interest.
Art Of Writing Profitable Classified Ads
The art of writing profitable classified adsEverybody wants to make money. In fact most people would like to hit upon something that makes them instantly rich! And seemingly, one of the easiest to the fulfillment of these dreams of wealth is mail order or within the profession of the business, direct mail selling.